4/4/13

Frente al caos toponímico se lanza la primera guía de la ciudad de Aït Nsar



Visto el caos que sufre la ciudad de Aït Nsar en relación a su topónimo, así como, con los nombres de barrios, calles, instituciones entre otros, lo que evidencia las graves anomalías en los procedimientos que se han seguido hasta hora en las decisiones de las últimas décadas en la elección de la toponimia y nombres que tienen que llevar de forma oficial nuestra ciudad, nuestras avenidas, plazas y instituciones, donde siempre ha prevalecido lo ideológico, sobre lo que se hace o se deja de hacer, y siempre cerrándose de banda a los criterios científicos, históricos i identitarios.



En este sentido, y como ejemplo, actualmente se hacen servir varios nombres para referirse a nuestra ciudad, les diferentes administraciones utilizan indistintamente Beni Ansar, Beni Ensar y Beni Nsar, Bni Nsar, haciendo caso omiso a las demandas de diferentes actores de la sociedad civil y política que han propuesto de que se ha adopte oficialmente el nombre amazigh , Aït Nsar, el topónimo geográfico propio de esta ciudad.



El mismo escenario se puede comprobar en los nombres de los barrios e instituciones, por ejemplo el Barrio Al massjid, hasta hace poco se llamaba El Fid Aarass, o Barriochino por Zarwala, Barrio el nuevo Instituto, se llamaba Ibuqichwen y todos aquellos a los que cambiaron Aït por Oulad o Beni…



Por otro lado, es inaceptable que ninguna institución de la ciudad tenga como nombre un personaje de nuestra ciudad, que se haya destacado en alguna temática o hecho histórico.



Con la intención de orientar, ofrecer más y nuevos argumentos, todo y los pocos medios a mi alcance, con todo ello me he permitido honradamente el lujo de elaborar esta guía, a la que podéis acceder por Internet en este mismo enlace, una herramienta básica, y en primicia para ayudar a nuestros políticos a tomar cartas en este asunto.



Autor: Zouhair Rotbi


30/3/13

La petición de cambio de nombre de la ciudad llega al pleno del Consejo Municipal de Beni Ensar



Actualización de los nombres originales de la ciudad de Aït Nsar, y adoptar Tifinagh, los caracteres amazighs

 


A la vista de las crecientes demandas de la ciudadanía de la ciudad de Aït Nsar. El sr. Said Ayahya miembro del Consejo Municipal de Beni Ansar añadió un punto trascendente que expresa la identidad amazigh de la ciudad de Aït Nsar.

Durante la sesión regular del mes de febrero de 2013, la cual se celebro el viernes, 18 de Rabia II 1434, que corresponde al 1 de marzo de 2013, el representante político se refirió a la necesidad de poner en práctica las disposiciones de la nueva Constitución, sobre todo los preceptos que recogen la preservación de la identidad amazigh, concretamente los mandatos del cuarto párrafo del capítulo V de la Constitución del uno de julio de 2011, que establece la oficialización de la lengua tamazight en el Estado marroquí, y así como su incorporación y rehabilitación en la vida institucional y en el espacio público de Marruecos, así como en el campo administrativo. En el mismo contexto, expresó su optimismo por su pertenencia Amazigh y ha solicitado al resto de miembros del Consejo a acceder a actualizar los nombres originales de la ciudad de Aït Nsar y la adopción de los caracteres amazigh "Tifinagh" para escribir los nombres de los departamentos e instituciones públicas, las señales de tráfico, las avenidas, las calles, callejones, plazas públicas, etc ... y buscar los nombres de los personajes que marcaron la historia de la ciudad y del conjunto del Rif, por ejemplo "Moulay Mohand" AbdelKrim, Sharif Ameziane, y el soldado africano Mohamed El Khudair Alhammuti

 

 

 

Mise à jour les noms d'origine de la ville d'Aït Nsar et prendre tifinagh, les caractères Amazigh,

La escuela aitnsarense de Moulay Baghdad activa la nueva Constitución y escribe el nombre de la institución en tamazight



La escuela primaría Moulay Baghdad precipita la Constitución y escribe el nombre de la institución en tamazight, y así se convierte en la primera escuela de la ciudad de Aït Nsar, y también de la provincia de Nador, que cumple la circular del Ministerio de Educación de Marruecos, que autoriza a los directores de las academias regionales de Educación y Formación a rotular el nombre de las instituciones educativas en tamazight y con los caracteres Tifinagh.


Este acto simbólico contribuirá a la activación de las prescripciones del párrafo IV del capítulo V de la nueva Constitución, relativo a la oficialización de la lengua tamazight y su integración en la vida institucional y el espacio público en Marruecos y su integración en el espacio escolar


La ciudad de Aït Nsar

La ciudad de Aït Nsar