4/4/13

Frente al caos toponímico se lanza la primera guía de la ciudad de Aït Nsar



Visto el caos que sufre la ciudad de Aït Nsar en relación a su topónimo, así como, con los nombres de barrios, calles, instituciones entre otros, lo que evidencia las graves anomalías en los procedimientos que se han seguido hasta hora en las decisiones de las últimas décadas en la elección de la toponimia y nombres que tienen que llevar de forma oficial nuestra ciudad, nuestras avenidas, plazas y instituciones, donde siempre ha prevalecido lo ideológico, sobre lo que se hace o se deja de hacer, y siempre cerrándose de banda a los criterios científicos, históricos i identitarios.



En este sentido, y como ejemplo, actualmente se hacen servir varios nombres para referirse a nuestra ciudad, les diferentes administraciones utilizan indistintamente Beni Ansar, Beni Ensar y Beni Nsar, Bni Nsar, haciendo caso omiso a las demandas de diferentes actores de la sociedad civil y política que han propuesto de que se ha adopte oficialmente el nombre amazigh , Aït Nsar, el topónimo geográfico propio de esta ciudad.



El mismo escenario se puede comprobar en los nombres de los barrios e instituciones, por ejemplo el Barrio Al massjid, hasta hace poco se llamaba El Fid Aarass, o Barriochino por Zarwala, Barrio el nuevo Instituto, se llamaba Ibuqichwen y todos aquellos a los que cambiaron Aït por Oulad o Beni…



Por otro lado, es inaceptable que ninguna institución de la ciudad tenga como nombre un personaje de nuestra ciudad, que se haya destacado en alguna temática o hecho histórico.



Con la intención de orientar, ofrecer más y nuevos argumentos, todo y los pocos medios a mi alcance, con todo ello me he permitido honradamente el lujo de elaborar esta guía, a la que podéis acceder por Internet en este mismo enlace, una herramienta básica, y en primicia para ayudar a nuestros políticos a tomar cartas en este asunto.



Autor: Zouhair Rotbi




أمام الفوضى الطوبونيمية يطلق أول دليل لمدينة آيث انصار

أمام الفوضى التي تشهدها مدينة آيث انصار بشأن اسمها الطوبونيمي والتعارضات والتناقضات التي تشهدها أسماء الأحياء والشوارع و المؤسسات الأخرى وذالك بسبب فشل الإختيارات السياسية التي اتبعت في العقود الأخيرة فى هذا المجال، حيث الإيديولوجيا الحزبية تجاوزت المعايير العلمية، التاريخية والهوياتة

في هذا الصدد، نجد حاليا أنه يستعمل و بصفة رسمية عدة أسماء لتسمىة مدينتنا، وعلى هذا النحو، تستخدم مختلف الإدارات: بني أنصار وبني نصار بالغة العربية، ويقع نفس الشيء مع اللغة الفرنسية:
Beni Ansar, Beni Ensar, Beni Nsar, Bni Nsar
 ، في حين هذا لا يحدث في اللغة الأمازيغية: آيث انصار، حيث هو الإسم الحقيقي، والأسماء الأخرى تعجز أن تحل محله، رغم أن المدرسة إستطاعت فرضه على الأجيال الحالية

مختلف العناصر الفاعلة في المجتمع المدني والسياسي إقترحت تغيير الإسم المعتمد حاليا و إسترجاع الإسم الأمازيغي ، آيث نصار، كإسما رسميا لمدينتنا، ولكن للأسف، دائما يقع تجاهل هذه المطالب

نفس السيناريو يمكن ملاحظته في أسماء الأحياء والمؤسسات، على سبيل المثال، حي المسجد حتى وقت قريب كان يسمى حي الفيض أعراص، أو باريوتشينو بحي زروالة، أو حي الثانوية الجديدة الذي فقد أيضا إسمه الأصلي، إبوقشوْن ، و جميع الأسماء الأخرى التي نزعت منها ״آيث״ الأمازيغية و ستبدلت ب ״اولاد أو بني״ العربيتين

من ناحية أخرى، أنه من المؤسف جدا و الغير المقبول أن أي مؤسسة لديها اسم شخصية ذي واقعة تاريخية أو موضوعية من مدينتنا، من رجال و نساء هذه الأرض العزيزة

من أجل توجيه، وتوفير مزيد وأدلة جديدة، نطرح عليكم هذا الدليل الإلكتروني ، الذي يمكن الدخول إليه عبر الرابط أسفله ، أداة أساسية وسبق صحفي لمساعدة سياسيينا في البت في هذه القضية


الكاتب: زهير الرطبي

La ciudad de Aït Nsar

La ciudad de Aït Nsar